Torne al indiē

CLASSIS  CUARTIS E CUINTIS DA LA SCUOLE  PRIMARIE

"I FRUTS A CONTIN: FASIN TEATRO PAR FURLAN"

 

 

I setanta doi fruts da lis cuartis e cuintis, dividūts in cuatri grups, doi di cuarte e doi di cuinte guidāts da trź insegnants e dal espert Claudio Moretti,  a ąn lavorāt tal laboratori “I fruts a contin: fasģn teatro par furlan”. Il progjet, che al coventave par fā une rapresentazion teatrāl, al č zūt indenant par dōs oris par setemane da novembre 2005 a fevrār 2006, par dīs setemanis.

La ativitāt a ą comprendūt la leture di tescj, proponūts das  mestris, che a son stāts voltāts pal teatro, scurtāts o slungjāts rispiet ai tescj origjināi. A son stadis sieltis cinc storiis in feveladis diviersis e tiradis fūr da produzion locāl di autōrs diviers.

 Ogni frut al ą vūt una part da recitā, cussģ che ducj a ąn podūt recitā cun pari dignitāt, e al ą podūt doprā, in cheste maniere, la lenghe fevelade tal mōt pui just e cussient, svilupant pui sigurece tal fevelā e paronant codiēs linguistics pui amplis.

 Il progjet al č finīt cu la rapresentazion teatrāl das storiis mitudis in sene devant al public tant numerōs che al ą preseāt il lavōr fat dai fruts che a ąn podūt capī miei il valōr da lenghe furlane parcč che al č un mieē une vore valit par tramandā e fa capī storiis, sintiments e situazions da vite.

I settantadue alunni delle classi quarte e quinte, suddivisi in quattro gruppi, 2 di quarta e 2 di quinta, guidati da tre insegnanti e dall'esperto di teatro in friulano Claudio Moretti, hanno lavorato nel laboratorio " I fruts a contin: fasin teatro par furlan". Il progetto, finalizzato alla produzione di una rappresentazione teatrale, si č sviluppato per due ore settimanali, da novembre 2005 a febbraio 2006, per un periodo di dieci settimane.

L'attivitą si č articolata attraverso la lettura e la scelta condivisa di testi proposti dalle insegnanti, quindi č stata operata una trasposizłione dei testi per il teatro con riduzione, aggiunte ed ampliamenti dei testi originali. La scelta č caduta su cinque storie, in parlate friulane diverse, tratte dalla produzione locale di autori vari.

Ad ogni alunno č stata assegnata una parte , per cui tutti hanno potuto recitare con pari dignitą, utilizzando cosģ la lingua parlata in modo pił adeguato e consapevole, sviluppando maggior sicurezza espositiva e impadronendosi anche di codici espressivi pił ampi.

Il progetto si č concluso con la rappresentazione teatrale delle storie sceneggiate davanti ad un numerosissimo pubblico che ha molto apprezzato il lavoro svolto dagli alunni, i quali hanno tratto dall'esperienza nuovi stimoli capendo il valore della lingua friulana che č un mezzo efficace per trasmettere e far comprendere storie, situazioni di vita e sentimenti. 

 

 

Fas clic su lis fotografiis par viodi i filmāts