LIS TERZIS DI SPILIMBERC

Dal spettacul teatrāl da lis terzis: " Ducj in cima al mus " e " I colōrs di Pasche "
|
I scuelārs che a ąn sielt di imparā la lenghe e la culture furlane a ąn lavorāt intal grup classe, in mōt da rindi plui facil la organizazion cui grups di chei che a no vevin sielt di imparālu. Gjavada cualchi ecezion, i intervents dal insegnant a son stāts fats ogni cuindis dīs, par dut lan scolastic. Cul progjet Ziratont dai mźs, a si č intindūt scuvierzi e cirī fōr fats e circostancis che a capitin intal cors di un an. Mediant conversazions, ativitāts, ricercjis, intervistis, scoltis di tocs musicāi, cjants e bai popolārs, a si č rivāt adore a realizā, a la fin, un spetacul teatrāl. Chestu percors al ą vūt come risultāt di otignī: une capacitāt discrete di scoltā e comunicā interpretant frasis semplicis, gjavadis dal vivi di ogni dģ, par savź scrivi peraulis, imparā cualchi element di gramatiche par mieē da gjeneralizazion e cognossince das regolaritās, cjatadis vie pas conversazions e i discors. |
Gli alunni che hanno optato per
l'insegnamento della lingua e cultura friulana, hanno lavorato per
gruppi classe per facilitare cosģ l'organizzazione con il gruppo che non
aveva optato per tale scelta. Salvo periodi in cui le circostanze hanno richiesto appuntamenti settimanali, l'intervento dell'insegnante č stato quindicinale e si č sviluppato nell'arco dell'anno scolastico. Si č puntata l'attenzione a cogliere fenomeni ed eventi che si succedono nel corso di un anno per un progetto dal titolo " Ziratont dai mźs ". Attraverso conversazioni, elaborati, ricerche, interviste, ascolto di brani musicali, canti e interpretazione di danze popolari, si č giunti alla realizzazione di uno spettacolo teatrale conclusivo. Questo percorso ha portato ad una discreta capacitą di ascoltare e comunicare interpretando semplici frasi relative al vissuto quotidiano, per saper scrivere parole in contesti dati, acquisire semplici elementi di grammatica attraverso la generalizzazione e l'interiorizzazione delle regolaritą riscontrate durante le interazioni verbali |
|
|
|